中国語歴は長いのですが、パソコンは初心者です。ピンインで中国語が書けるので便利に使えます。<BR>ただ、日本語から中国語への翻訳は精度がいまいちですね。パソコンで実現するにはこの程度が限界なのでしょうね。翻訳以外は機能も充実してそうで充分だと思いますが、ちょっと割高感はあるかな・・・。
ピンイン変換できることが最大の魅力です。インターネットで中国のホームページをよく閲覧します。意味は大体分かるのですが、そのままピンインで読むことはできません。<P> 中国の友達とチャットしたり、中国の方からメールをもらったり、或いは、中国のホームページをピンイン変換して、単語を一つでも多くピンインと連携させながら覚えるようにしています。紙に印刷された辞書を引きながら、ピンインを調べることも可能でしょうが、このソフトで中国語の学習が百倍か千倍程、能率的になったように思います。<P> 仮想スクリーンを起動させることができます。双ピン入力の仮想スクリーンは、「声母」「韻母」を覚えることにつながります。まだまだ、双ピン入力は、未熟ですが、双ピン入力するようになってから、中国語の漢字を覚えやすくなったように思います。<P> 中国の友達には、GB18030を使ってメールを送っても、または、あちらからメールが送られてきても読めないとことが多いのですが、18030系だけでは、解決されない問題もあるようです。
中国語には全く疎いのですが、仕事でChineseWriterを使うようになりました。だいたいの使い方は、「中国語の文書をもらっても読めない」→「手書き入力で検索」→「C-TIME」で翻訳」→「ピンイン変換で読みをゲット」って感じです。一度に翻訳するj北京もいいですが、個々にやったほうが学習効果もありますし、手書きをすることで字体がより記憶に残りますね。GB18030がどんなものかよく分からないのですが、文字数は多いに越したことはないし、将来的に有益らしいのでChineseWriter7はかなりおすすめですね(^^♪