英語の勉強と思ってDVDを買ってみはじめたフレンズ。すっかりはまってしまった。たまにアメリカンジョーク?がわからないことがあるけれど、この個性的な6人が大好きです。<P>フレンズは最高なのだが…。あの日本語字幕は面白さを半減?1/3減?させます。英語の勉強だから日本語字幕は見ないようにしているけどそれにしてもひどすぎる。ファーストシーズンから薄々感じてはいたけれど、セカンドシーズンの場面でモニカの散髪が失敗して失意で部屋で休んでいるときに、なぜジョーイではなくロスだけ「お見舞い」できたのかあの字幕ではわからない!あのロスの表情の意味がわからない!まぁ他の人はこんなこと承知でフレンズを楽しんでいるわけだろうが、これからフレンズを見てみようという方に一言。「くれぐ!!も日本語字幕はみないように」。
アメリカシットコムNo.1作品の第2シーズン前半。<BR>1995年放送分を収録。<BR>キャラクターの個性も定着してきて<BR>作品自体にも勢いが出てきた。<BR>第1シーズンは「友情」をメインに据えていたが、<BR>ここからは「恋愛」もメインに出てくる。<BR>その象徴とも言える話も出てくるので<BR>見るべし。
フレンズのDVDは発売されているものはすべて購入しましたが、中でもセカンドシーズンは私のお気に入りです。もう何度も繰り返し見ています。楽しくて何度も見てしまうので、英語の勉強にもなっています。